она родилась на Чукотке, в поселке на самом краю Земли.
в память об этом суровом крае дома ворох пожелтевших фотографий, моржовый клык, чукотский божок Пеникен и сказки Пушкина для чукотских деток. На обложке большими буквами
ЛЫМН'ЫЛТЭ
решив, что мы музыканты и раздобыв кое какую аппаратуру мы занялись сочинительством музыки,
когда встал вопрос, какие звуки издавать в микрофон, то вариант петь по русски отмели сразу, для этого был другой проект, писать на аглицком никто не решился, и тут на глаза попала книжечка из чукотской школьной библиотеки. Мы записали диск, используя вместо текстов песен, цитаты из сказок А.С.Пушкина на чукотском языке. Результат более чем оправдал ожидания. Язык маленького народца добавил особый колорит и создал неповторимую атмосферу записи.
а на чукотке, той, что украла книжку из библиотеки, я через несколько лет женился, но это совсем другая история...